¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863
de JULIA, JORDI / POCH, DOLORS
En stock (sólo online)
Pídelo antes de 3 hrs y 34 mins y recíbelo el 01/08/2024 eligiendo envío 24 horas
de JULIA, JORDI / POCH, DOLORS
Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoques de este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores, donde se hallan implicados diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, relacionados entre sí y entre otras lenguas, como el chino, el inglés y el portugués.
En stock (sólo online)
Pídelo antes de 3 hrs y 34 mins y recíbelo el 01/08/2024 eligiendo envío 24 horas