Aproximacion a la Literatura Rumana en Prosa
Traducciones Al Español
Garcia de Leon, Encarnacion
UNA LENGUA PERIFÉRICA COMO ES EL RUMANO, LEVANTA ANTE SU LITERATURA UN MURO QUE SOLO ATRAVESARÁN LOS EXILIADOS QUE ESCRIBIERON EN LA NUEVA LENGUA EN ADOPCIÓN.
MUCHOS GRANDES ESCRITORES NO SALTARON ESE LÍMITE Y SUS CREACIONES QUEDARON RELEGADAS A UN REDUCIDO ESPACIO, PRIMERO POR LA LENGUA, DESPUÉS POR LA REPRESIÓN POLÍTICA.
LA INCOMIABLE LABOR DE LOS TRADUCTORES, HA DADO A CONOCER ESTOS CREADORES INJUSTAMENTE APARTADOS. TRATAMOS, PUES, DE ABRIR LA PUERTA AL LECTOR ESPAÑOL,A TRAVÉS DE LAS TRADUCCIONES DE NOVELAS Y RELATOS, ARTICULADOS CON UN CRITERIO CRONOLÓGICO.
LA LITERATURA RUMANA ESTÁ DESPEGANDO.
IMPRESIONES, REFLEXIONES, APUNTES SON EL MOTOR DE ESTA APROXIMACIÓN A LA LITERATUA RUMANA.