¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863
de ARROYO BRETAÑO,JAVIER
En stock (sólo online)
Pídelo antes de 5 hrs y 34 mins y recíbelo el 02/08/2024 eligiendo envío 24 horas
de ARROYO BRETAÑO,JAVIER
El cambiante contexto cultural del siglo XXI pone en jaque las certezas sociales y académicas que definen los ámbitos de estudio. En este sentido, la deriva hacia la multimodalidad que hemos experimentado a partir de la instauración de las dinámicas web 2.0 requiere que reflexionemos no solo sobre cómo se traduce en el nuevo milenio, sino sobre qué es en sí la traducción. Esta obra toma como punto de partida algunas de las ideas más vanguardistas de los Estudios de Traducción, como el outward turn o la post-translation, y trata de actualizarlas para explicar que memes, fanfics o videojuegos, más allá de ser traducibles, son traducidos. El autor es profesor de la Universidad Rey Juan Carlos.
En stock (sólo online)
Pídelo antes de 5 hrs y 34 mins y recíbelo el 02/08/2024 eligiendo envío 24 horas