¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863
de GARCÍA LUQUE, FRANCISCA
En stock (sólo online)
Pídelo antes de 17 hrs y 31 mins y recíbelo el 01/08/2024 eligiendo envío 24 horas
de GARCÍA LUQUE, FRANCISCA
En esta monografía se realiza un acercamiento a la adaptación cinematográfica de obras literarias desde los postulados de la Traductología mediante un enfoque hermenéutico o interpretativo. En ella se parte de la idea de que el proceso subyacente a la adaptación cinematográfica de un original literario es una práctica social que, en el fondo, responde a un proceso de traducción que no tiene lugar entre dos lenguas ?ambas materializaciones del signo lingüístico? sino entre dos tipos de lenguaje: el literario y el cinematográfico. Se trata de un proceso de transformación de signos más complejo cuya esencia responde en realidad al mismo patrón comunicativo, en el que el punto de partida es un texto expresado en un lenguaje concreto, el verbal, y se busca trasladar el contenido de dicho texto a otro tipo de lenguaje, el audiovisual, que posee, al igual que la literatura, sus propias normas y reglas para comunicar y expresar contenidos. Dicho proceso ocurre, como en otros ámbitos de la traducción, dentro de un contexto social determinado, en el que diversas personas con distinto grado de responsabilidad intervie
En stock (sólo online)
Pídelo antes de 17 hrs y 31 mins y recíbelo el 01/08/2024 eligiendo envío 24 horas