¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863
de GARCÍA MÁRQUEZ, GABRIEL
de GARCÍA MÁRQUEZ, GABRIEL
«Molts anys més tard, davant l'escamot d'afusellament, el coronelAureliano Buendía s'hauria de recordar d'aquella remota tarda que elseu pare l'havia dut a conèixer el gel.»Per què Cent anys de solitud?«L'encàrrec de traduir al català Cien años de soledad representava una extraordinària aventura del pensament. Perquè es tracta d'un llibreque estimem amb passió i que el sentim com una clau de volta del'arquitectura literària contemporània. I perquè García Márquez és unvell amic nostre, de quan Cien años de soledad es gestava lentamentdins seu. L'aventura era plena de descobertes que compensaven ambescreix l'esforç, perquè la lectura com a traductor ens feia trobar en la novel·la un munt de coses que abans ens havien passatinadvertides, o no ens hi havíem fixat prou. I tot això per passar-laa la nostra llengua,maldant per no perdre la intenció de GabrielGarcía Márquez ni trair el seu so únic i el seu ritmeincomparable.»Aquestes paraules del pròleg d'en «Tísner», a qui García Márquez va encoratjar a dur a terme la traducció al català per amor a Barcelona, cobren especial relleu en un moment històric en què escelebra un triple aniversari: el seu naixement fa 80 anys, els 40 anys de la primera edició de Cien años de soledad i els 25 anys deconcessió del Premi Nobel de Literatura. Aquesta edició és la nostracontribució a l'homenatge al mestre colombià i universal.