¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863

Ebooks de Lengua, Lingüística Y Redacción

2473 resultados para Ebooks de Lengua, Lingüística Y Redacción

eBooks Lengua, lingüística y redacción Quitar filtros
  • BARCELONA: DE LA NECESIDAD A LA LIBERTAD
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    BARCELONA: DE LA NECESIDAD A LA LIBERTAD
    MARINA SUBIRATS MARTORI
    La Encuesta Metropolitana de Barcelona, encargada y tutelada por diversas instituciones públicas, tuvo cinco ediciones entre los años 1985 y 2006. A partir de ella se obtuvieron una serie de datos que abarcan veinte años fundamentales en la evolución social de la Barcelona metropolitana. La etapa entre 1985 y 2006 marca un período con un relato propio: el de un tiempo de c

    12,49 €11,87 €

  • HABLAR EN PÚBLICO. 4ª ED.
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    HABLAR EN PÚBLICO. 4ª ED.
    LUIS PUCHOL MORENO
    No importa si usted tiene que dirigir se a una audiencia para venderles un cachivache doméstico, solicitar su voto para un candidato, presentar un proyecto de reforma de un edificio, dar una conferencia sobre un tema cultural, pronunciar la lección inaugural del curso académico, dar la despedida en el transcurso de una cena homenaje a un directivo que se jubila, presentar un

    11,99 €11,39 €

  • LA VOZ IGNORADA (COLECCIÓN ENDEBATE)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LA VOZ IGNORADA (COLECCIÓN ENDEBATE)
    NURIA VARELA
    La historia de Ana Orantes, el caso que cambió para siempre la percepción de la violencia de género en España. El 4 de diciembre de 1997 Ana Orantes, una mujer humilde de un pueblo granadino, denunció en un programa de Canal Sur los cuarenta años de maltrato que había padecido a manos de su marido. Dos semanas más tarde, el 17 de diciembre, moría asesinada a manos de

    2,99 €2,84 €

  • DICCIONARIO PRÁCTICO DE GASTRONOMÍA Y SALUD
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    DICCIONARIO PRÁCTICO DE GASTRONOMÍA Y SALUD
    MIGUEL JORDÁ JUAN
    Este no pretende ser un libro más de cocina, sino una guía en forma de diccionario para facilitar la búsqueda y reconocer los términos que habitualmente solemos encontrar en las muchas recetas que se publican, así como para conocer más a fondo las propiedades de los alimentos e incluso la historia de muchos de ellos. Con estas palabras el autor define las características

    42,99 €40,84 €

  • EL LIBRO DEL ESPAÑOL CORRECTO
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    EL LIBRO DEL ESPAÑOL CORRECTO
    INSTITUTO CERVANTES / FLORENTINO PAREDES GARCÍA
    Claves para hablar y escribir bien en español El Instituto Cervantes lanza una obra imprescindible para todos los que buscan comunicarse con corrección, precisión y eficacia, tanto oralmente como por escrito. En un estilo claro, ameno y fluido, de corte periodístico, este libro proporciona información práctica y actualizada para hablar y escribir bien en español, cubrien

    4,99 €4,74 €

  • KOLONANA QELLQATAPA (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    KOLONANA QELLQATAPA (LA CARTA DE COLÓN)
    JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Aymara de la célebre misiva colombina, escrita por el marinodurante el viaje de vuelta de su primer periplo por tierras americanas. ElAymara es una de las guandes lenguas suramericanas, hablada en Perú(departamento de Puno) y Bolivia (departamento de La Paz y parte de Oruro),con numerosos dialectos, entre ellos el colla y el lupaca. En otros tiempos seextendía

    2,08 €1,98 €

  • LA CARTA DE COLÓN
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LA CARTA DE COLÓN
    JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al chino clásico de la carta que Colón dirigió a los ReyesCatólicos anunciándoles el descubrimiento del Nuevo Mundo. El chino mandarín,lengua oficial de China, donde convive con lenguas importantes como el uïgur,el zhuang, el miao y el yao, entre otros dialectos de etnias minoritarias. sinembargo, sólo existe una escritura en caracteres Han. En la isla de Ta

    2,08 €1,98 €

  • MUKAANDA KRISTOFO COLOMBO (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    MUKAANDA KRISTOFO COLOMBO (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    El documento universalmente conocido como La Carta de Colón (cuyo únicoejemplar conservado hasta hoy se exhibe en The New York Public Library),sirvió para protocolizar ante el mundo la gesta colombina. Se traduce aquí alKibeembe, también llamado Beembe o Bembé, lengua minoritaria bantú de lafamilia lingüística Níger-Congo, hablada en la región congoleña de Bouenza,

    2,08 €1,98 €

  • COLONPA QELLQANN (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    COLONPA QELLQANN (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Quechua de la famosa carta colombina, impresa para su difusiónen el resto de países europeos tras producirse el descubrimiento de América.Runasimi, kjeshua, quichua o quechua (qquechua o qeswa, tierra templada),idioma aglutinante de la familia andino-ecuatorial que se habla en el Perú,Ecuador, Bolivia y, en menor medida, en Colombia, el noroeste chileno-argen

    2,08 €1,98 €

  • CRISTÓBAL COLÓN EMKA PAPÍN AARMA (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    CRISTÓBAL COLÓN EMKA PAPÍN AARMA (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Shuar de la Carta de Colón, el primer documento americano,custodiado en The New York Public Library, único ejemplar existente delpublicado en Barcelona en 1493 para dar la buena nueva al resto de paíseseuropeos sobre la gesta colombina. El shuar o zhuar pertenece a la familialingüística jibaroana, comprendiendo las variantes shuar, ashuar y wampis.Sus habla

    2,08 €1,98 €

  • KEI JAJEN NA COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    KEI JAJEN NA COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Tehuelche Septentrional de la Carta de Colón, cuyo únicoejemplar que ha sobrevivido a los rigores del tiempo, datado en abril de 1493,se custodia en The New York Public Library, Office of Special Collections.Tehuelche septentrional, _aonikallen_, _aonikenk_ -«gente del sur»-, etniacasi extinta de la Patagonia argentina, es la lengua de los indígenas situados

    2,08 €1,98 €

  • NEDE SO’ COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    NEDE SO’ COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Pilagá del documento que sirvió de protocolo paraanunciar a Europa el descubrimiento colombino. El Pilagá o pitlaaq, es lalengua hablada en unas veinte comunidades de la provincia de Formosa, alnoroeste de Argentina, estimándose entre 2.000 y 5.000 hablantes. De lafamilia lingüística Guaycurú, la traducción es una versión fonético-ortográfica al no ex

    2,08 €1,98 €

  • NUKALALAO’ UTTA KOOLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    NUKALALAO’ UTTA KOOLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Wayuunaiki de la Carta de Colón, famosa epístola,publicada en Barcelona en abril de 1493, que el navegante, durante la travesíaultramarina en su primer viaje descubridor, escribió a los Reyes Católicosdando cuenta de los hallazgos americanos. Wayuunaiki o lengua del Guayúu, másconocida como «guajiro» por hablarse en La Guajira, región colombo-venezolana

    2,08 €1,98 €

  • NY TARATASIN’I COLOMB (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    NY TARATASIN’I COLOMB (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN
    Traducción al Malgache de la Carta que el descubridor CristóbalColón escribió para anunciar el hallazgo de tierras allende el océano durantesu primer viaje. El Malgache es la lengua oficial de Madagascar, isla situadaa unos 400 km al Este de la costa suroriental africana. Netamente retórica,está relacionada con las de Malasia e Indonesia. Corresponde al grupooccidental d

    2,08 €1,98 €

  • RU WUJ RI’ CRISTOBAL COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    RU WUJ RI’ CRISTOBAL COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Kaqchikel de la célebre epístola colombina, escrita en losapacibles días de vuelta de la primera singladura descubridora, luego impresapara que sirviese de prueba ante el resto de potencias medievales europeas. ElKaqchikel es una de las cuatro lenguas mayas mayoritarias en Guatemala. Latraducción se ha realizado sin cambiar el papel semántico de contenido, f

    2,08 €1,98 €

  • U DZIBANN HUUNIL COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    U DZIBANN HUUNIL COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Maya del siglo XVI de la carta escrita (y luego tipografiadapara ser difundida) por Cristóbal Colón durante el primer viaje a tierrasamericanas. La presente traducción recrea la lengua que empleaban para susescritos y situaciones formales los profetas chilames del siglo XVI. La mayaes una de las civilizaciones más antiguas del Nuevo Mundo (2.500 a.d.C.), eltr

    2,08 €1,98 €

  • YEEMONTE MINCAYONTA COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    YEEMONTE MINCAYONTA COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Huaorani de la famosa epístola colombina, cuyo único ejemplarexistente se conserva en The New York Public Library (Fundación Lenox). ElHuaorani es la lengua de la etnia de ese nombre hablada en los departamentosecuatorianos de Pastaza, Orellana y Napo, con importantes ríos que desciendenpor la vertiente occidental de los Andes como antesala del Amazonas brasi

    2,08 €1,98 €

  • A CARTA DE COLOMBO (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    A CARTA DE COLOMBO (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Portugués de la carta que el navegante Cristóbal Colón escribióen los apacibles días de vuelta de su primer viaje descubridor, luego impresapara dar a conocer el acontecimiento al Viejo Mundo. El El portugués (aquí ensu pureza) ha experimentado en Brasil cambios enriquecedores merced al númerode voces tomadas del tupi y de otras lengas aborígenes, hasta

    2,08 €1,98 €

  • COLON F’I’NA YUWE KAHN’I EC (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    COLON F’I’NA YUWE KAHN’I EC (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Nasa Yuwe del documento con que se protocolizó ante el ViejoMundo la existencia de tierras vírgenes allende el Atlántico, descubiertas porel celébre marino Cristóbal Colón. El Nasa Yuwe, lengua conocida en laliteratura bajo el nombre foráneo de «páez», es hablada por los indígenas quehabitan en el departamento del Cauca (Colombia).

    2,08 €1,98 €

  • COLON WAUHNITAYA ULNA (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    COLON WAUHNITAYA ULNA (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Sumu de la Carta de Colón, impreso en Barcelona en 1493 en lasprensas de Pere Posa y Pere Bru, que sirvió para protocolizar ante el ViejoMundo la anexión a España de las tierras americanas recién descubiertas. Sumuo nayagna, lengua hablada en la región nicaragüense de Mina Rosita (AtlánticoNorte) por el milenario pueblo de esa misma denominación étnica

    2,08 €1,98 €